Подводные камни работы переводчиком
Если вы студент факультета иностранных языков, или просто хорошо владеете несколькими языками, то скорее всего, вы задумывались, как можно на этом заработать. Первое, что приходит в голову, это найти применение своим способностям в сети интернет. Но здесь начинающего соискателя могут поджидать различные подводные камни, способные отбить все желание дальнейшей работы. Что же нужно знать начинающему переводчику, чтобы успешно зарабатывать в сети интернет? Давайте разберемся.
Прежде всего стоит учесть, что работа в сети - это далеко не штатная должность. Даже если вы будете постоянно обеспечены заказами, вы все равно остаетесь фрилансером, то есть вольным сотрудником, работающим без длительного договора. В этой связи всплывает первый камень – отсутствие заказов. Да, работа переводчика вполне востребована, но стабильности вам никто не обещает. Вы можете быть загружены заказами на две недели вперед, но затем может наступить месяц, когда придется только ждать работу.
Второй камень – это конкуренция. Перевод с английского на русский, к примеру, осуществляет большое количество людей. Будьте готовы к тому, что кто-то делает это лучше, быстрее и профессиональнее, чем вы. Для успешной работы вам понадобится постоянно совершенствовать свои навыки.
И третий подводный камень – это мошенничество. Да, не все заказчики честны. Тем более это касается работы в сети интернет. Работайте только с проверенными заказчиками. Не ленитесь больше узнать о работодателе до принятия перевода в работу. Читайте чужие отзывы и комментарии. В противном случае вы не только останетесь без оплаты, но и потеряете свое личное драгоценное время.